GUIA DE LEITURA DE FICCIONES, DE     JORGE LUIS BORGES

NOTAS

LA BIBLIOTECA DE BABEL

By this art you may contemplate the variation of the 23 letters...

The Anatomy of Melancholy, part. 2, sect. II, mem. IV (p. 465)

The Anatomy of Melancholy - Robert Burton

A obra prima de Robert Burton (1577-1640) é um trabalho médico-ensaístico de primeira linha que foi impresso em 1621 e em cujo rótulo estão as idéias de dissecação e de classificação tão características do momento: em diversos títulos naquela época aparecem os termos «anatomia dos talentos», «anatomia da pobreza», e inclusive «anatomia do mundo». Burton inicialmente recebeu uma severa educação clássica em Oxford, marcada por uma língua e uma cultura latinas que dominam este enciclopédico livro; e logo, desde 1599, no Christ Church College dessa mesma cidade, instituição em que permanecerá até a sua morte em 1640, sendo seu bibliotecário a partir de 1626. Reconhecido bibliófilo e homem de letras, o «Montaigne inglês» destaca-se no século XVII. Difundida no século XVII, mas desaparecida na época ilustrada (o que não impediu que dois grandes escritores, Laurence Sterne e Samuel Johnson, o admirassem), a obra foi recuperada no século XIX nos países de língua inglesa.

...la demostración de la falacia del catálogo verdadero, el evangelio gnóstico de Basílides, el comentario de ese evangelio, el comentario del comentario de ese evangelio,... (p. 467)

gnosticismo. 1 doutrina filosófica­religiosa que fundamenta a salvação no conhecimento (gnose). 2 conjunto de seitas cristãs que floresceram entre os séculos I­III. Seu centro mais importante no século II foi Alexandria, com os preceptores Basílides, Carpócrates e Valentim. Perseguido, o gnosticismo refugiou-se no Irã e Alto Egito.

O gnosticismo, em que se destacaram Marción, Basílides e Valentín, constituiu a chamada heresia gnóstica, que não foi mais que uma tentativa de construir uma teologia cristã com conceitos procedentes da mística grega e oriental. A problemática dos gnósticos centra-se em dois pontos: o mal e a salvação. Concebem uma hierarquia de seres, derivados por emanação, que vão desde Deus, espírito e bondade, até a matéria, habitáculo do mal. Esta não é um produto do Deus bom, mas de um demiurgo essencialmente mau que se orgulhou da sua obra.

Um dos seres intermediários é o homem, possuidor de uma alma, imagem do Deus bom, ainda que esteja em contato com a matéria. Sua salvação baseia-se na gnose, um saber que salva, alcançado por alguns adeptos, e que tem características místicas. A gnose assegura a união com o Deus bom depois da morte.

...la versión de cada libro a todas las lenguas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros, el tratado que Beda pudo escribir (y no escribió) sobre la mitología de los sajones, los libros perdidos de Tácito. (p. 468)

Beda (c.673-725). Teólogo, historiador e cientista inglês. Chamado o Venerável. Autor de Historia ecclesiastica gentis Anglorum.

Tácito, Publio Cornelio (c. 55­c. 120) (Cornelius Tacitus Publius). Historiador romano. Provavelmente nascido em Roma, tudo que se sabe de sua vida é através de referências sobre si mesmo em suas obras ou através das cartas que lhe escreveu o político e orador romano Plínio, o Jovem. Ao que parece ocupou o cargo de magistrado romano em 79, o de pretor em 88 e o de cônsul em 97. Acredita-se que foi procônsul (governador) da Ásia nos anos 112 e 113. Dedicou os últimos anos da sua vida sobretudo à redação de trabalhos históricos, dos quais se conservam menos da metade. Sua obra mais antiga conhecida é Dialogus de oratoribus (Diálogo dos oradores), escrita por volta de 81, valiosa por sua descrição da educação romana. Recopilou a historia do Império em Annales (de Tibério a Nero) e Historiae (de Nero a Domiciano). Nelas, o papel das personalidades é determinante na evolução histórica. Sua Vida de Agrícola (De vita Iulii Agricolae liberi) é considerada um modelo dentro do gênero biográfico.

En aquel tiempo se habló mucho de las Vindicaciones: libros de apología y de profecía, que para siempre vindicaban los actos de cada hombre del universo y guardaban arcanos prodigiosos para su porvenir. Miles de codiciosos abandonaron el dulce hexágono natal y se lanzaron escaleras arriba, urgidos por el vano propósito de encontrar su Vindicación. (p. 468)

apología. discurso para justificar, defender ou louvar alguém. Elogio.

Una secta blasfema sugirió que cesaran las buscas y que todos los hombres barajaran letras y símbolos, hasta construir, mediante un improbable don del azar, esos libros canónicos. (p. 468)

secta (seita). doutrina ou religião e conjunto de seguidores que diverge da opinião geral e é seguido por muitos.

canónicos (canônico).1 que se ajusta a um cânone de normalidade ou de perfeição. 2 que se ajusta aos cânones eclesiásticos.

La secta desapareció, pero en mi niñez he visto hombres viejos que largamente se ocultaban en las letrinas, con unos discos de metal en un cubilete prohibido, y débilmente remedaban el divino desorden. (p. 468)

cubilete. 1 copo com a boca mais larga que a base, usado especialmente para o jogo de dados e pelos ilusionistas 2 copo de beber sem pé e sem asa.

Mar del Plata, 1941. (p. 471)

Mar del Plata. cidade balneária e porto da província de Buenos Aires, base militar; centro turístico e da indústria pesqueira argentina.

Letizia Álvarez de Toledo ha observado que la vasta Biblioteca es inútil; en rigor, bastaria un solo volumen, de formato común, impreso en cuerpo nueve o en cuerpo diez, que constara de un número infinito de hojas infinitamente delgadas. (Cavalieri a principios del siglo XVII, dijo que todo cuerpo sólido es la superposición de un número infinito de planos.) El manejo de ese vademecum sedoso no sería cómodo: cada hoja aparente se desdoblaría en otras análogas; la inconcebible hoja central no tendría revés. (p. 471-pie de página)

Alba, Fernando Álvarez de Toledo, Tercero Duque de (1507-1582). General espanhol conhecido por sua crueldade na repressão da revolta holandesa contra a Espanha. Nesta revolta o general matou mais de 18.000 pessoas.

 

GLOSSÁRIO

ab aeterno. expressão latina usada na linguagem culta, que significa "desde a eternidade" ou "desde sempre".

El primero: La Biblioteca existe ab aeterno. De esa verdad cuyo corolario inmediato es la eternidad futura del mundo, ninguna mente razonable puede dudar. El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos;... (p. 466)

análogo. parecido, semelhante, equivalente.

En algún anaquel de algún hexágono (razonaron los hombres) debe existir un libro que sea la cifra y el compendio perfecto de todos los demás: algún bibliotecario lo ha recorrido y es análogo a un dios. (p. 468)

anaquel. tábua horizontal que se utiliza como prateleira ou para colocar livros. Estante.

La distribución de las galerías es invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un bibliotecario normal. (p. 465)

angosto. estreito, apertado, muito reduzido.

Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas. A izquierda y a derecha del zaguán hay dos gabinetes minúsculos. (p. 465)

aniquilado. reduzido a nada, destruído, arrasado.

Que yo sea ultrajado y aniquilado, pero que en un instante, en un ser, Tu enorme Biblioteca se justifique. (p. 470)

arcángel. espírito bem-aventurado que forma o oitavo coro da hierarquia angelical; sua dignidade é superior à do anjo.

Todo: la historia minuciosa del porvenir, las autobiografías de los arcángeles, el catálogo fiel de la Biblioteca, miles y miles de catálogos falsos, la demostración de la falacia de esos catálogos, la... (p. 467)

axioma. conjunto de princípios evidentes que constituem o fundamento de qualquer ciência. Premissa imediatamente evidente que se admite como universalmente verdadeira sem exigência de demonstração. Máxima.

Antes de resumir la solución (cuyo descubrimiento, a pesar de sus trágicas proyecciones, es quizás el hecho capital de la historia) quiero rememorar algunos axiomas. (p. 466)

bruñida. operação mecânica de polir ou abrilhantar.

Los hombres suelen inferir de ese espejo que la Biblioteca no es infinita (si lo fuera realmente ¿a qué esa duplicaaión ilusoria?); yo prefiero soñar que las superficies bruñidas figuran y prometen el infinito... La luz procede de unas frutas esféricas que llevan el nombre de lámparas. (p. 465)

cacofonía. combinação inarmônica de sons que produz um efeito acústico desagradável.

Ya se sabe: por una línea razonable o una recta noticia hay leguas de insensatas cacofonías, de fárragos verbales y de incoherencias. (p. 466)

codicioso. aquele que deseja algo com ânsia imoderada e até insana, especialmente riquezas. Ambicioso.

En aquel tiempo se habló mucho de las Vindicaciones: libros de apología y de profecía, que para siempre vindicaban los actos de cada hombre del universo y guardaban arcanos prodigiosos para su porvenir. Miles de codiciosos abandonaron el dulce hexágono natal y se lanzaron escaleras arriba, urgidos por el vano propósito de encontrar su Vindicación. (p. 468)

compendio. resumo, exposição oral ou escrita do essencial de uma matéria ou obra. Síntese.

En algún anaquel de algún hexágono (razonaron los hombres) debe existir un libro que sea la cifra y el compendio perfecto de todos los demás: algún bibliotecario lo ha recorrido y es análogo a un dios. (p. 468)

corolario. conseqüência evidente de algo demonstrado antes. Proposição que imediatamente se deduz de outra demonstrada.

El primero: La Biblioteca existe ab aeterno. De esa verdad cuyo corolario inmediato es la eternidad futura del mundo, ninguna mente razonable puede dudar. El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos;... (p. 466)

criptografía. escritura em caracteres secretos ou em cifras.

Algunos insinuaron que cada letra podía influir en la subsiguiente y que el valor de M C V en la tercera línea de la página 71 no era el que puede tener la misma serie en otra posición de otra página, pero esa vaga tesis no prosperó. Otros pensaron en criptografías; universalmente esa conjetura ha sido aceptada, aunque no en el sentido en que la formularon sus inventores. (p. 467)

demiurgo. na filosofia platônica, personagem mítico que ordena o mundo de acordo com o modelo das idéias eternas. Na filosofia gnóstica, alma, princípio ativo do universo.

El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos; el universo, con su elegante dotación de anaqueles, de tomos enigmáticos, de infatigables escaleras para el viajero y de letrinas para el bibliotecario sentado, sólo puede ser obra de un dios. (p. 466)

dialecto. modalidade e conjunto de características adotadas por uma língua num determinado território, que não chegaram a constituir um modelo de língua.

Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedolituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. (p. 467)

epístola. 1 carta ou missiva que se escreve aos ausentes. 2 cada uma das 21 cartas incluídas no Novo Testamento, escritas por alguns apóstolos para orientação dos fiéis: 14 são de São Paulo, e as 7 restantes são chamadas católicas. 3 poema dirigido a um mecenas ou amigo real ou imaginário, de tema moral ou filosófico e composto em estilo familiar.

Hablar es incurrir en tautologías. Esta epístola inútil y palabrera ya existe en uno de los treinta volúmenes de los cinco anaqueles de uno de los incontables hexágonos – y también su refutación. (p. 470)

execrar. condenar, maldizer, detestar, abominar.

Su nombre es execrado, pero quienes deploran los "tesoros" que su frenesí destruyó, negligen dos hechos notorios. (p. 468)

facsímile. cópia ou reprodução exata de um livro, um impresso, um desenho, uma firma, etc.

Otro: cada ejemplar es único, irreemplazable, pero (como la Biblioteca es total) hay siempre varios centenares de miles de facsímiles imperfectos: de obras que no difieren... (p. 468)

falacia. argumento falso, porém de aparência verdadeira, que se usa para confundir o adversário. Engano, logro, burla.

Todo: la historia minuciosa del porvenir, las autobiografías de los arcángeles, el catálogo fiel de la Biblioteca, miles y miles de catálogos falsos, la demostración de la falacia de esos catálogos, la... (p. 467)

fárragos. conjunto de coisas ou idéias desordenadas e confusas.

Ya se sabe: por una línea razonable o una recta noticia hay leguas de insensatas cacofonías, de fárragos verbales y de incoherencias. (p. 466)

frenesí. exaltação violenta do ânimo. Loucura.

Su nombre es execrado, pero quienes deploran los "tesoros" que su frenesí destruyó, negligen dos hechos notorios. (p. 468)

garabatear. traçar letras mal feitas ou traços irregulares sobre o papel.

Para percibir la distancia que hay entre lo divino y lo humano, basta comparar estos rudos símbolos trémulos que mi falible mano garabatea en la tapa de un libro, con las letras orgánicas del interior: puntuales, delicadas, negrísimas, inimitablemente simétricas. (p. 466)

Guaraní (guarani). povo ameríndio formado por numerosos grupos que hoje vivem em zonas do Brasil, Paraguai, Uruguai e Argentina. É também língua do tronco da família tupi-guarani, que até hoje é língua dominante na República do Paraguai, e a moeda deste país.

Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedolituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. (p. 467)

inaudito. que nunca se ouviu dizer, extraordinário, fantástico, inacreditável.

...si no basta el lenguaje de los filósofos, la multiforme Biblioteca habrá producido el idioma inaudito que se requiere y los vocabularios y gramáticas de esse idioma. (p. 468)

incontrovertibles. que não admite discussão, incontestável.

De esas premisas incontrovertibles dedujo que la Biblioteca es total y que sus anaqueles registran todas las posibles combinaciones de los veintitantos símbolos ortográficos... (p. 467)

interpolación. pôr uma coisa entre outras, alternar, intercalar. Introduzir palavras ou frases num texto alheio.

...la versión de cada libro a todas las lenguas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros, el tratado que Beda pudo escribir (y no escribió) sobre la mitología de los sajones, los libros perdidos de Tácito. (p. 468)

irreemplazable. insubstituível. Uma coisa que não pode ser substituída por outra.

Otro: cada ejemplar es único, irreemplazable, pero (como la Biblioteca es total) hay siempre varios centenares de miles de facsímiles imperfectos: de obras que no difieren... (p. 469)

letrina (latrina). 1 Depósito construído para recolher as dejeções e as águas residuais. 2 Lugar de aspecto repugnante por sua sujeira, assunto, etc., em que há muita imoralidade.

El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos; el universo, con su elegante dotación de anaqueles, de tomos enigmáticos, de infatigables escaleras para el viajero y de letrinas para el bibliotecario sentado, sólo puede ser obra de un dios. (p. 466)

lituano. língua do grupo báltico falada na Lituânia.

Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedolituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. (p. 467)

lomo (lombada). 1 Dorso do livro, onde geralmente se imprime o título e o nome do autor da obra. 2 Parte da encadernação que cobre o dorso do livro e segura as capas.

...(Los místicos pretenden que el éxtasis les revela una cámara circular con un gran libro circular de lomo continuo, que da toda la vuelta de las paredes;... (p. 465)

mitología (mitologia). 1 tratado dos deuses e heróis da antigüidade e conjunto de narrações das religiões não cristãs, particularmente da grega e romana. 2 conjunto de mitos de um povo. 3. conjunto de teorias, idéias, pessoas, etc., mitificadas.

...la versión de cada libro a todas las lenguas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros, el tratado que Beda pudo escribir (y no escribió) sobre la mitología de los sajones, los libros perdidos de Tácito. (p. 468)

palabrera. se aplica ao que fala muito, geralmente com pouco conteúdo ou sem que se possa aceitar como seguro o que diz. Também, ao que promete muitas coisas sem que isso signifique que as vá fazer.

Hablar es incurrir en tautologías. Esta epístola inútil y palabrera ya existe en uno de los treinta volúmenes de los cinco anaqueles de uno de los incontables hexágonos – y también su refutación. (p. 470)

peldaño (degrau da escada). cada um dos planos horizontais de uma escada em que se apóia o pé para subir ou para descer escadas fixas.

...hablan de una escalera sin peldaños que casi los mató; hablan de galerías y de escaleras con el bibliotecario;... (p. 468)

premisa (premissa). 1 proposição do silogismo de onde se infere e tira a conclusão. 2 sinal, indício por onde se infere uma coisa. 3 proposição provada anteriormente ou dada como certa, que serve de base a um argumento.

De esas premisas incontrovertibles dedujo que la Biblioteca es total y que sus anaqueles registran todas las posibles combinaciones de los veintitantos símbolos ortográficos... (p. 467)

profecía (profecia). 1 preságio, adivinhação. 2 dom sobrenatural do profeta para interpretar a palavra divina ou o futuro. 3 cada um dos livros do Antigo Testamento em que contêm os escritos dos profetas.

En aquel tiempo se habló mucho de las Vindicaciones: libros de apología y de profecía, que para siempre vindicaban los actos de cada hombre del universo y guardaban arcanos prodigiosos para su porvenir. Miles de codiciosos abandonaron el dulce hexágono natal y se lanzaron escaleras arriba, urgidos por el vano propósito de encontrar su Vindicación. (p. 468)

refutación (refutação). 1 argumento que destrói as razões do adversário. 2 parte do discurso cujo objeto é rebater ou refutar os argumentos do adversário. Contestação, resposta.

Hablar es incurrir en tautologías. Esta epístola inútil y palabrera ya existe en uno de los treinta volúmenes de los cinco anaqueles de uno de los incontables hexágonos – y también su refutación. (p. 470)

renglón (linha). série de palavras ou caracteres escritos em linha reta. Uma linha inteira.

A cada uno de los muros de cada hexágono corresponden cinco anaqueles; cada anaquel encierra treinta y dos libros de formato uniforme; cada libro es de cuatrocientas diez páginas; cada página, de cuarenta renglones; cada renglón, de unas ochenta letras de color negro. (p. 466)

samoyedo (samoiedo). povo que habita no extremo norte da Rússia entre as penínsulas de Kanin e Taimir, e conjunto de línguas urálias, faladas neste território, que se divide em dois grupos: setentrional e meridional; como o yurak e o selkup, respectivamente.

Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedolituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. (p. 467)

tautología (tautologia). repetição de um mesmo pensamento expressado de distintas maneiras, por várias vezes.

Hablar es incurrir en tautologías. Esta epístola inútil y palabrera ya existe en uno de los treinta volúmenes de los cinco anaqueles de uno de los incontables hexágonos – y también su refutación. (p. 470)

ultrajado. insultado, humilhado, injuriado.

Que yo sea ultrajado y aniquilado, pero que en un instante, en un ser, Tu enorme Biblioteca se justifique. (p. 470)

vademecum (vade-mécum). libro manual de consulta de una ciência ou arte. Prontuário, guia.

El manejo de ese vademecum sedoso no sería cómodo: cada hoja aparente se desdoblaría en otras análogas; la inconcebible hoja central no tendría revés. (p. 471-pie de página)

yiddish. língua falada por certas comunidades judaicas do centro e do norte da Europa e dos EUA. É uma mescla do francês antigo, de um dialeto falado no norte da Itália, do alto alemão e do hebraico. Na atualidade uns 7,5 milhões de pessoas o falam.

Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedolituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. (p. 467)

Voltar